-
譯文摘錄:
古語云,凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢。理財規(guī)劃是人生的一件大事,成就人生的每一個夢想,都離不開財富的支持。
As a Chinese saying goes, advance preparation is critical for everything, otherwise, failure is the outcome. Financial planning matters...
-
品格優(yōu)質(zhì)的母語級翻譯再次得到客戶的高度認可,雙方合作關(guān)系也得到進一步加深。
譯文摘錄:
快遞業(yè)是現(xiàn)代物流業(yè)的重要組成部分,作為物流業(yè)高附加值的一端,在經(jīng)濟發(fā)展舞臺占有重要的地位??爝f服務(wù)于20世紀80年代進入我國,經(jīng)過近30年的發(fā)展,我國快遞業(yè)從無到有,從小到大,目前已成為...
-
譯文摘錄:
2010年5月,中國國務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)了環(huán)境保護部等部門《關(guān)于推進大氣污染聯(lián)防聯(lián)控工作改善區(qū)域空氣質(zhì)量的指導(dǎo)意見》,其中包括三個著力點:1)多污染物的協(xié)同控制,《意見》明確提出要開展二氧化硫、氮氧化物、顆粒物、揮發(fā)性有機物與溫室氣體的協(xié)同控制;2) 能源的清潔...
-
在不到一個月的時間里,高質(zhì)量完成了客戶委托的120集英文電視劇劇本翻譯,英文單詞總數(shù)達50萬,合中文字符數(shù)達100萬。高質(zhì)量、高效率的翻譯服務(wù)為客戶開展后續(xù)業(yè)務(wù)贏得了寶貴的時間,受到客戶高度評價。 (鑒于保密需要,本條新聞無譯文摘錄。)
-
此次內(nèi)容涉及太陽能翻譯和電動汽車翻譯,品格專業(yè)日語翻譯再次為客戶提供了高質(zhì)量的譯文。
譯文摘錄:
此次公開征求意見的《電動汽車傳導(dǎo)充電用連接裝置》國家標準包括通用要求、交流充電接口、直流充電接口三個方面,每個方面都配有相應(yīng)的配置說明。標準的性質(zhì)為“推薦性”而非“強制...
-
譯文摘錄:
NEW ZEALAND COMMERCIAL INVESTMENT & IMMIGRATION PACKAGE
新西蘭商業(yè)投資與移民計劃
Infinity Investment Group, one of the largest real estate development companies in the South Island of New Zealand, is pleased to present this...
-
品格用地道的中文翻譯為客戶新市場的開拓提供了有力支持,贏得客戶高度贊賞。
譯文摘錄:
At XXX, we have a different approach, a proven approach to deploying network security. The basis of our solution is our open adaptable software and hardwa...
-
品格在能源翻譯領(lǐng)域繼續(xù)發(fā)揮獨特優(yōu)勢。
譯文摘錄:
《空氣污染防治法》的修訂是加強空氣環(huán)境的監(jiān)管力度,應(yīng)對跨行政區(qū)空氣質(zhì)量管理和交通污染等新型空氣環(huán)境問題的契機。2010年5月,能源基金會環(huán)境管理項目支持環(huán)境保護部、全國人大環(huán)境與資源保護委員會、全國人大常委會法制工作委員...
-
譯文摘錄:
中國愛樂樂團成立于2000年5月25日,同年12月16日,余隆指揮中國愛樂樂團在北京保利劇院舉行首演音樂會。自2001年9月至2010年的九個音樂季中,中國愛樂樂團全體音樂家、管理層在幾任團長和藝術(shù)總監(jiān)余隆的領(lǐng)導(dǎo)下,付出巨大心血、智慧、艱辛和努力,以堅定、堅實的步伐,實現(xiàn)...
-
近期為CAPEC Beijing Office完成了一批物流交通類母語級英文翻譯,譯文受到客戶高度評價。
譯文摘錄:
多年以來,快遞車輛市區(qū)通行難的問題一直困擾著快遞企業(yè)。主要原因是,快遞業(yè)是一個新興的行業(yè),中國的交通法規(guī)滯后于快遞產(chǎn)業(yè)的迅猛發(fā)展。按照交通運管部門現(xiàn)有的相關(guān)法規(guī),快...